lunedì 26 marzo 2012

Jonghyun - Twitter 120326

pic.twitter.com/HsZzpPIy
암쏘 큐리어쓰 쪠에에!!! 고양이도 추네요. 전현무님 기대중입니다. 
Traduzione:
I'm so curious jjeah!!! Anche il gatto sta ballando. Sto aspettando con impazienza Jeon Hyunmoo

pic.twitter.com/wQJ9cfMJpic.twitter.com/FXw5S7To

올렷더니 안보인다 난 이걸 보다가 요단강 건널뻔 했는데... 
Traduzione: 
L'ho caricato ma non riuscite a vederlo bene. Ho quasi attraversato il fiume Giordano leggendolo.


왜 드립트윗을 올려도 왜 웃지를 못하니...왜 읽지를 못하니... 
Traduzione:
Perché non potete ridere persino quando twitto tweet senza senso?... Perchè non potete leggerlo?...


pic.twitter.com/ZuVWwh0c
셰프.....할말이 있어... 
Traduzione: 
Chef..... Ho qualcosa da dire...
Traduzione immagine: Non dovresti parlare per niente se possibile perché fai diventare le persone pazze ad ascoltarti.


pic.twitter.com/nWI338TK
김밥 불.꽃.처.럼.터.져 뻬이베~~~ 
Traduzione:  
Il kimbamb es.plode.come.fuochi.d'artificio baby~~~
(N.d.A.:Esplode come fuochi d'artificio è una frase di Sherlock cantata da Taemin. L'originale sarebbe "gin bam"=lunga notte, Jonghyun l'ha rimpiazzato con "kimbap"=involtini coreani)


Fonte: Twitter di Jonghyun
Traduzione: We ♥ SHINee

Nessun commento:

Posta un commento