domenica 12 agosto 2012

Jonghyun - Twitter 120812

Traduzione:
Ci sono le rane oggi..!!! Smettetela di piangere TT TT TT Lasciatemi dormire ribbit ribbit ribbit ribbit

Traduzione:
Come i miei amici Betta..Li chiamerò uno Biyami e l'altro Giyami..!Indovinate la ragione!!Keke Penso di essere un genio!!

Traduzione:
Improvvisamente l'angoscia ha attraversato la mia testa. Il nome deve essere spettacolare visto che saranno chiamati così per tutta la loro vita. Ho preso il nome dai nemici mortali delle rane e cicale che pungono le loro orecchie del loro padrone.. Non riuscivo a capire i sentimenti delle Betta. In questo momento sto considerando i nomi Re di Destra e Re di Sinistra per indicare che dovrebbero governare il mondo di sinistra e di destra. ReDestra ReSinistra

Traduzione:
Servizio Beta.. E' spiritoso ma è stato difficile trovare altri nomi che si riferissero l'uno all'altro ed questo era troppo lungo. Ma soprattutto, un nome che deriva dalla pronuncia di betta è un gioco di parole come il mio nome deriva da King Ingan Dojang... Quindi è necessario passare su quello...
[NdT: Ingan Dojang si traduce con timbro umano. Questo è un gioco di parole della parola Ingam Dojang che significa sigillo legale. Jonghyun sta dicendo che betta suona come beta e ingan come ingam.  E' un gioco di parole basato sulla specie dei pesci ma non li vuole chiamare i pesci beta service.

Traduzione:
Haeroo e Darloo come estensione di Byulroo... Non solo sono due specie diverse, Byulroo non è quel tipo di byul. E' 'Byulro' o not good in inglese, quindi ha un significato completamente diverso e per questo è eliminato
[NdT: Byul=stella, Hae=solo, Dal=luna.]


Traduzione:
Non c'è un significato nei loro nomi. Sono solo destrino e sinistrino! kekehehe


Fonte: Twitter di Jonghyun
Traduzione: We ♥ SHINee

Nessun commento:

Posta un commento