lunedì 28 maggio 2012

Jonghyun - Twitter 120528

pic.twitter.com/cVZzyA3t
도쿄로 간다 짐을 먼저 공항으로 보내고 멤버들은 비행기시간에 딱 맞춰가는데 씻고 아까 꺼내놓은 바지랑 신발을 입고 티셔츠를 입으려 들었더니 티셔츠가 수건이었다 큰일이다 입을 티가없다 상탈 공항패션이 나올기세다
Traduzione:
Sto andando a Tokyo. Ho spedito i miei bagagli prima all'aeroporto e i membri stanno andando giusto ora in orario per la partenza dell'aereo. Mi sono lavato e ho indossato i pantaloni e le scarpe che ho messo in precedenza. Ho afferrato la mia T-shirt per indossarla, ma la maglietta si è rivelata un asciugamano. Questo è male. Non ho una maglietta da mettere. Potrebbe essere vista una moda da aeroporto degno di un premio.


호텔에서 제공하는 가운을 입고가야하나
Traduzione:
Devo mettere la camicia fornita dall'hotel?


아니면 이걸 입고 보스처럼 가야하나 눈에서 땀이난다
Traduzione:
O dovrei indossare questo come un boss e andare?  I miei occhi stanno sudando


눈이나쁜게 문제다 아 신이시여...분명 티셔츠였건만....
Traduzione:
Il problema è che i miei occhi sono cattivi. Ah, mio dio... Era sicuramente una maglietta....


이상황에 트윗으로 사람들을 즐겁게한 난 진정한 홍익인간이다
Traduzione:
Io, che ho fatto ridere le persone attraveso i miei tweet in questa situazione, sono veramente altruista


공항 나가기전에 뻠삥해야겠다
Traduzione:
Dovrei fare un po' di ginnastica prima di andare all'aeroporto


공항에서 팬이 내가 걱정됬는지 쵸파티를 선물로줬다
Traduzione:
Una fan deve essere stata preoccupata per me all'aeroporto  e mi ha dato una maglietta di Chopper come regalo
(NdT: Chopper è un personaggio di One Piece)


난 태민이 옷 훔쳐입었다 태민ㄱㅅ 
Traduzione:
Ho rubato i vestiti di Taemin. Grazie Taemin ㄱ ㅅ


당신은 음탕한 상상을 했지요? 그렇지요?
Traduzione:
Ti sei fatta delle fantasie indecenti, vero? No?


pic.twitter.com/UhxygQj1
내가입으려던건 이티였다 짐가방에 쑤셔넣져있었다
Traduzione:
Questa è la maglietta che ho intenzione di indossare. Era schiacciato dentro al mio bagaglio
Fonte: Twitter di Jonghyun
Traduzione: We ♥ SHINee

1 commento:

  1. A me sinceramente non era venuto in mente niente di indecente finché non l'ha detto lui... >///<
    Certo che ne ha di tempo però prima di partire... -_-'''

    RispondiElimina